Sabtu, 15 April 2017

[Nyaansaku] Plastic Memories Bluray Batch[D0C0251B]


Lihat semua pos sini  Batch : DDL

Seperti biasa, ini adalah batch dari kami Ayasaku dan Bolehnyaan. Memandangkan ianya agak lama kami memohon maaf jika kelewatan bagi sesiapa yang sedang menantinya. Dan jangan lupa untuk lawati laman sesawang mereka untuk mendapatkan maklumat terkini dari mereka. Sekian terima kasih kerana sentiasa bersama kami walaupun kami tidaklah begitu istimewa dan tidaklah seberapa.

CRC logs
[Nyaansaku] Plastic Memories - 01 [BD 720p AAC][MALAYSUB][DFFE6641].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 02 [BD 720p AAC][MALAYSUB][148A3ABE].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 03 [BD 720p AAC][MALAYSUB][F9364588].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 05 [BD 720p AAC][MALAYSUB][0DA24584].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 06 [BD 720p AAC][MALAYSUB][F4227F1D].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 07 [BD 720p AAC][MALAYSUB][8616293C].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 08 [BD 720p AAC][MALAYSUB][4811C0E2].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 09 [BD 720p AAC][MALAYSUB][A91B1047].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 10 [BD 720p AAC][MALAYSUB][692AADB6].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 11 [BD 720p AAC][MALAYSUB][968522FA].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 12 [BD 720p AAC][MALAYSUB][5F9F1806].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 13 [BD 720p AAC][MALAYSUB][ADA3131B].mkv

CRC patch logs
[Nyaansaku] Plastic Memories - 01v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][6DC545D3].mkv

CRC Batch logs [FINAL]
[Nyaansaku] Plastic Memories - 01v3 [BD 720p AAC][MALAYSUB][3D81ABBA].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 02v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][02E405A3].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 03v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][02A0A940].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 05v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][5A03A9BE].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 06v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][BBDEBB22].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 07v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][A59E87B9].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 08v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][677D2725].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 09v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][C0FC0F91].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 10v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][AA98AF4A].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 11v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][AC173A41].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 12v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][29892837].mkv
[Nyaansaku] Plastic Memories - 13v2 [BD 720p AAC][MALAYSUB][24B0B234].mkv

Selasa, 11 April 2017

[BlurayAyasaku] Rokka no Yuusha - 01 [BD 720p AAC][MALAYSUB][59FED469]


720p : DDL

Sudah lama kami tak pos bluray, jadi kami terasa ingin buatnya semula setelah sekian lama kami meninggalkannya. Kami tiada memberikan jaminan sama ada anime ini bagus ataupun tidak tapi dari segi perwarnaan, watak dan beberapa yang lain agak menarik dan sesuai untuk dijadikan koleksi. Seperti biasa anggota-anggota yang terlibat seperti di bawah:-

Transcript : norry
Re; TL / Editor : flubird
OP/ ED Kara / Lirik : norry
Typeset / Encoder : noel
Qc : nomy

NOta: Berkenaan dengan Tsugumomo, Pihak CR telah membeli siri Anime tersebut dan ia telah dirip dan dimuat naik sekali dua episod pada 09/04/ (Waktu tayangan premium CR), kami akan akan meneruskan siri tersebut dengan terjemahan kami sendiri tanpa menggunakan dialog CR disebabkan episod pertama kami telah membuatnya terlebih dahulu sebelum mereka (CR). Berkenaan dengan video Raw selalunya mereka memuat naiknya hari rabu jika mereka tiada apa-apa berita kami akan menggunakan Ohys-raw bagi mengantikan Haru-raw. Sekian terima kasih.

Sabtu, 8 April 2017

[Ayasaku] Tsugumomo - 01 [TV 720p AAC][MALAYSUB][5BB84E7D]






720p : DDL

Oleh kerana tiada kumpulan lain yang terjemah Anime ini, jadi kami buat keputusan untuk terjemah siri ini untuk anda semua. Sebelum itu apa yang kami cuba sampaikan Anime ini agak baik walaupun ianya tidak sesuai untuk di tonton secara umum disebabkan Kiriha Obina ini agak kelucahan atau nama lainnya Ayasakura dan juga Kirio (jika dalam manga). Apa yang sayangnya tiada fansubs luar ingin terjemahnya... malah sumbernya raw cuma ada dua... paling mengejutkan CR dengan FUNI tak berminat untuk membeli siri ini. Pada kali ini kami guna 100% tenaga kerja noel untuk buat semua tanda-tanda, logo dan sebagainya kalau tidak pasti buruk jadinya tanpa semua itu, bukan? Apa yang lebih penting Trap untuk pancing si deko untuk terjemahkan semua dialog tersebut berjaya. - tepuk-tepuk-tepuk... tepuk tangan semua. Kredit seperti dibawah bagi anggota yang terlibat dalam terjemahan siri ini.

Transcript/ dialog/ timing : deko
Encoder : noel
Re; TL : noel
Typesetting : noel
Editor : flubird
OP/ ED/ kan/ lyrical : deko
OP/ ED Kfx : norry
Qc : mono, norry, serene

Pssst ost dia bunyi macam naruto pula bila lawan... hehe